20141124

Easy Thanksgiving dinner

Thanksgiving dinner by Yukié Matsushita
Once a year it is nice to taste a traditional turkey dinner just like at home. Our oven is too small to roast a stuffed turkey. So I cook turkey breast with stuffing in "cocotte" (Dutch oven). I marinate turkey in a plastic bag, that makes delicious and tender turkey. My French friend Richard loved it last year, he said that it was the best Thanksgiving dinner he has ever tasted!

Une fois par an c'est agréable de partager un traditionnel dîner de dinde "comme à la maison". Nous avons un trop petit four pour y faire rôtir la dinde farcie, alors je cuisine des filets de dinde et la farce dans une cocotte. La viande est marinée dans un sac plastique, cela rend la dinde tendre et savoureuse. Mon ami Richard l'a adorée l'année dernière, il dit que c'était son meilleur repas de Thanksgiving !


Ingredients for marinating turkey*, serving size 6 people
Ingrédients pour la dinde marinée* pour 6 personnes
Marinate Turkey ingredients by Yukié Matsushita

1200g de dinde, 250ml de jus d'orange, 2 grandes cuillers de miel, 1 jus de citron (ou citron vert), 2 petites cuillers gingembre râpé, 3 gousses d'ail écrasées, 1 bouquet garni, du sel et du poivre, et 2 grandes cuillers de sauce soja



Ingredients for stuffing
Ingrédients pour la farce


stuffing ingredients by Yukié Matsushita


3 bols de pain sec, 1 oignon, 2 ou 3 branche de céleri, 80g de beurre, 8 feuilles de sauge, du sel et du poivre, 500ml de bouillon de poulet



Ingredients for turkey gravy (without roasted turkey)
Ingrédients pour la sauce de la dinde


gravy ingredients by Yukié Matsushita


60g de beurre, 500ml de bouillon de poulet, 30g de farine,


1) Marinating turkey
1) Mariner la dinde


slice turkey by Yukié Matsushita
 Slice turkey breast 
Découper les filets en tranches


Mix everything by Yukié Matsushita

Mix all the ingredients* and put them in a plastic bag
Mélangez tous les ingrédients* et la viande dans un sac plastique

Marinate turkey by Yukié Matsushita
Marinate turkey breast for at least 2 hours or over night
Marinez les filets entre 2h et une nuit au réfrigérateur



2) Preparing stuffing
2) Préparation de la farce

chop onion by Yukié Matsushita

Chop 1 onion and 2 - 3 celeri sticks
émincez 1 oignon et 2 ou 3 branches de céleri

melt butter by Yukié Matsushita

Melt 1/3 cup of butter in a pan then sauté chopped onions and celeris.
cook them until onions are tender and transparent.
Rissolez dans 80g de beurre jusqu'à ce que les oignons soient translucides

Mix dried bread cubes by Yukié Matsushita
Add 3 cups of dried bread cubes and 2 tsps of sage
Ajoutez 3 bols de pain sec en cubes et 8 feuilles de sauge.

Add Chicken broth by Yukié Matsushita
Add 2 cups of chicken broth and 1/2 tsps of salt and pepper
Ajoutez 2 tasses de bouillon de poulet, du sel et du poivre



3) Cook in the cocotte
3) Cuire à la cocotte


put everything in the cocotte by Yukié Matsushita
In the cocotte (Dutch oven) put prepared stuffing on the bottom then put marinated chicken breast then add 1/3 cup of water
Placez la farce et la viande dans la cocotte, ajoutez 1/3 tasse d'eau

Cook in cocotte by Yukié Matsushita
Cover the cocotte and cook with medium heat until boil
Couvrez et faites cuire à feu moyen jusqu'à ébullition

Cocotte by Yukié Matsushita

Then lower the heat. Cook until the meats are cooked. 
laissez à feu doux jusqu'à ce que la viande soit cuite.




4) Gravy without meat drippings 
4) La sauce de la dinde


Melt butter in the pan by Yukié Matsushita
Melt 1/4 cup of butter in a pan.
Faites fondre 60g de beurre dans une poêle




Add flour and whistk to form a roux by Yukié Matsushita

Add flour to form a roux.
Ajoutez la farine pour faire un roux.



Add chicken broth by Yukié Matsushita


Slowly add chicken broth, keep stirring and cooking until the gravy becomes thick. Add salt and pepper to taste.
Ajoutez doucement le bouillon de poulet, continuez à mélanger sur le feu jusqu'à ce que la sauce épaississe. Ajoutez du sel et du poivre à votre goût. 




5) To complete Thanksgiving dinner, my easiest approach is to buy "ready-made" and instant foods like a can of Cranberry sauce, a box of instant mushed potatoes, a can of corns, and frozen string beans. 

5) Pour accompagner traditionnellement cette recette facile : De la sauce de cranberries, de la purée de pommes de terre, des épis de maïs et des haricots verts.


Voilà, this is my easy Thanksgiving dinner. Happy Thanksgiving Everyone!
Voilà mon dîner de Thanksgiving facile. Bon appétit! 





20141113

Mistletoe

Mistletoe by Yukié Matsushita

"Yuki, can you draw me a mistletoe?" my friend Randy asked me many times. 
It is said that when you kiss someone underneath mistletoe at Christmas, you would get married in a year. So that would be a reason many would like to have mistletoe hanging by the door, it makes a romantic Christmas.

"Yuki, peux-tu me dessiner du gui ?" m'a demandé plusieurs fois mon ami Randy. On dit que si on embrasse quelqu'un sous le gui à Noël on se mariera dans l'année. Cela serait la raison pour laquelle beaucoup aiment avoir du gui accroché sur la porte, cela ajoute un coté romantique à Noël.





Mistletoe and cat by Yukié Matsushita

Le gui (mistletoe) is a masculin word in French like un chat (cat). 


Mistletoe card is on sale at the Marché de Noël at the American Church (65 quai d'Orsay - 75007 Paris) this Satuday the 15th of November 11am - 5 pm. 
If you are in Paris, come and see me there! 

La carte "gui" est en vente au Marché de Noël at the American Church (65 quai d'Orsay - 75007 Paris) ce samedi 15 Novembre de 11h à 17h.
Si vous êtes à Paris, venez m'y voir !



20141105

Marché de Noël 2014




Marché de Noël 2014

Christmas Market

Saturday, 15th of November from 11 am - 5 pm

The American Church in Paris: 65 quai d'Orsay - 75007 Paris

I will be participating in "Marché de Noël 2014",
and will have a stand next to 
Come see us!

Je participe au "Marché de Noël 2013", à côté de 
Venez nous voir !


On sale / en vente:Paper Christmas Tree / Sapin en papier
Furoshiki Booklet / Livret "Furoshiki"
Proverb cards / Cartes "Proverbes"
Gift envelopes / Enveloppes cadeaux
 - Planning Game & Goal Game 2015