20190302

Natural Way to Draw

For those that do not follow me on Instagram @illustratorinparis, I am reposting on this blog my new challenge : 

Pour ceux qui ne me suivent pas sur Instagram @illustratorinparis, je re-publie sur ce blog mon nouveau challenge :




Since the Chinese New Year started, I have been challenging to do drawing exercises from the book "The Natural Way to Draw" by Kimon Nicolaïdes. This book was given to me by our family friend Adele when I was 18 years old. Since that day, this book has a special meaning to me.
How many times I have tried to do the exercises, but failed to do?
This year I dare to try it again.

Depuis le début du Nouvel An Chinois, je tente d'effetuer les exercices de dessin du livre "The Natural Way to Draw" de Kimon Nicolaïdes. Ce livre m'a été offert lorsque j'avais 18 ans par Adèle, une amie de ma famille. Depuis ce jour, ce livre à une importance particulière à mes yeux.
Combien de fois ai-je essayé d'effectuer les exercices, mais ai échoué ?
Cette année, j'ose ré-essayer.


I love everything Nicolaïde writes about arts and drawings.
But the exercises he recommends are difficult to do.
The reason for failing is that Nicolaïdes' teaching method requires a lot of discipline.

J'aime tout ce que Nicolaïdes écrit à propos des arts et du dessin.
Mais les exercices qu'il recommande sont difficiles à effectuer.
La raison de l'échec est que la méthode d'apprentissage de Nicolaïdes requiert beaucoup de discipline.




I am using "The 90-Day Journal" as a workbook/planner to measure my progress on "The Natural Way to Draw" exercises. 
I am using its format however instead of working on it daily, I am working on my own pace. 
For this project, it is not about finishing in 90-days, but it is all about keeping account until I accomplish it.

J'emploie le "The 90-Day Journal" comme cahier de notes / "planner" pour mesurer mes progrès sur les exercices de "The Natural Way to Draw".
J'utilise son format, mais au lieu de travailler avec quotidiennement, je travaille à mon propre rythme.
Pour ce projet, il n'est pas question de finir en 90 jours, mais tout est question de conserver un compte jusqu'à ce que je l'ai accompli.


I demystified "The Natural Way to Draw".
Kimon Nicolaïdes wrote this book as you are embarking one year of art class with him.
The book is designed to follow 3 hours a day, 5 days a week, for 25 weeks. 
Which means if you are a diligent student, at the end of the book, you will finish 375 hours of drawing exercises. It is daunting, and really difficult to be disciplined to do this.

J'ai démystifié "The Natural Way to Draw."
Kimon Nicolaïdes a écrit ce livre alors que vous embarquiez pour un an de cours avec lui.
Le livre est conçu pour suivre 3 heures de cours par jour, 5 jours par semaine, pendant 25 semaines.
Ce qui signifie que si vous êtes un élève consciencieux, à la fin du livre vous finirez 375 heures d'exercices de dessin.
C'est intimidant et vraiment difficile de se discipliner à faire ça.

The great thing about "The 90-Day Journal" is no matter how big is a project, you can break it down to the smallest assignments. When the project is divided into manageable plans, working on them will be possible. However, you have to be tenacious and very disciplined, otherwise, it is not going to work.
I plan to take my time. What I should not do is to quit.

La grand avantage du "The 90-Day Journal", c'est que peu importe l'importance du projet, vous pouvez le diviser jusqu'aux plus petites tâches. Lorsque le projet est divisé en parties "gérables", travailler dessus sera possible. Néanmoins, vous devez rester tenace et discipliné, sinon ça ne fonctionnera pas.
J'ai prévu de prendre mon temps. Ce que je ne dois pas faire, c'est abandonner.



You start "The 90-Day Journal" with the contract with yourself.
I signed the contract on the 31st of January, the game is on. 

Vous commencez le "90-Day Journal" en signant un contrat avec vous-même.
J'ai signé le contrat le 31 janvier, le jeu a commencé.




It took me a while to study the book and how I could work on it.
Mind-mapping helps me to see the planning better, I am breaking down the program of the book.

Ça m'a pris du temps pour étudier le livre et voir comment je pourrais travailler dessus.
Le "mind-mapping" m'aide à mieux visualiser le planning, je découpe le programme du livre.




Notcha does not understand what mind-map is.

Notcha ne comprend pas ce qu'est le "mind-mapping". 



I took notes on the first chapter: The contour and gesture drawing exercises. 

J'ai pris des notes sur le premier chapitre : Exercices de dessin de contours et de mouvements



I programmed to work on the drawing exercises 30 - 60 minutes at a time.

Je prévois de travailler sur les exercices de dessin pendant 30 à 60 minutes à la fois.


Voilà, that's the first part of my drawing challenge. 
Breaking down the drawing program using my 90-Day Journal
The journal will help me to achieve my goal. 

Voilà, c'est la première partie de mon challenge de dessin.
Diviser le cours de dessin grace à mon 90-Day Journal.
Le journal m'aidera à atteindre mon but.