20170423

Postcard from Loches

Loches and cats by Yukié Matsushita
Town of Loches France.


Loches is a beautiful medieval town in Loire Valley. What makes Loches even more beautiful is that our dear friends Tang and Hervé are moving there. This Easter vacation we went to visit their new house, and we would like to follow our friends' foot step and find a house over there. 

Loches est une belle ville médiévale dans la vallée de la Loire. Ce qui rend Loches encore plus belle c'est que nos amis Tang et Hervé s'y installent. Durant les vacances de Pâques nous sommes allés visiter leur nouvelle maison, et nous aimerions un jour suivre leur exemple et trouver une maison là bas.

Sadly, our friends' two cats passed away recently and they will not know Loches. Kimchi, brown tiger cat, was probably bitten by a snake, she was 10 years old. She was a cuddly cat and purred on friends' laps. 
Mitsu was the queen of the house. she lived her full cat life, she was 18 years old.

Tristement, les deux chats de nos amis ont disparu récemment et ne connaîtront pas Loches.
Kimchi, brun-tigré, a peut être été mordue par un serpent, elle avait 10 ans. Elle était affectueuse et ronronnait sur les genoux des amis.
Mitsu était la reine de la maison, elle a vécu sa pleine vie de chat jusqu'à 18 ans.

Thank you Tang and Hervé for the vacations in Loches, we will all miss Kimchi and Mitsu.

Merci à Tang et Hervé pour les vacances à Loches, Kimchi et Mitsu vont manquer à tout le monde.


20170406

W, X, Y, Z with Notcha

W comme du whisky.
Notcha n'aime pas le whisky.

A whisky.
Notcha does not like whisky.

X comme un xylophone.
Notcha joue du xylophone.

A xylophone.
Notcha is playing xylophone.


Y comme un yaourt.
Notcha adore le yaourt.

A yogurt.
Notcha loves yogurt.


Z comme un zigzag.
Notcha dessine un zigzag.

A zigzag.
Notcha draws a zigzag.


20170330

S, T, U, V with Notcha

Cat in a bag by Yukié Matsushita
S comme un sac.
Notcha fouille dans un sac.

A bag.
Notcha goes through a bag.
Cat and telephone by Yukié Matsushita


T comme un téléphone.
Notcha entend le téléphone.

A telephone.
Notcha hears the telephone.

Cat in an uniform by Yukié Matsushita

U comme un uniforme.
Notcha porte un uniforme.

An uniform.
Notcha is wearing an uniform.


Cat is on a suitcase by Yukié Matsushita
V comme une valise.
Notcha est sur une valise.

A suitcase.
Notcha is on a suitcase.

20170323

N, O, P, Q, R with Notcha

Cat walking in a snow by Yukié Matsushita
N comme la neige.
Notcha marche dans la neige.

The snow. 
Notcha walks in the snow.



A cat and a bird by Yukié Matsushita
O comme un oiseau.
Notcha regarde un oiseau.

A bird. 
Notcha is looking at a bird.



Cat and an umbrella by Yukié Matsushita
P comme un parapluie.
Notcha est sous un parapluie.

An umbrella. 
Notcha is under an umbrella.

Cat and a quiche by Yukié Matsushita

Q comme une quiche.
Notcha veut manger de la quiche.

A quiche 
Notcha wants to eat some quiche.


Cat wearing a dress by Yukié Matsushita
R comme une robe.
Notcha porte une robe.

A dress 
Notcha is wearing a dress.

20170317

I,J, K, L, M with Notcha

Cat at the beach by Yukié Matsushita
I comme une île.
Notcha est sur une île.

An island.
Notcha is on an island.



Cat playing with toys by Yukié Matsushita

J comme des jouets.Notcha s'amuse avec des jouets.

Some toys.
Notcha is playing with toys.

Cat wearing a kepi by Yukié Matsushita

K comme un képi.
Notcha porte un képi.

A kepi - French military cap.
Notcha is wearing a kepi.



Cat wearing glasses by Yukié Matsushita
L comme des lunettes.
Notcha porte des lunettes.

The glasses.
Notcha is wearing glasses.



Cat looking at herself in a mirror by Yukié Matsushita
M comme un miroir.
Notcha se regarde dans un miroir.

A mirror.
Notcha is looking at herself in a mirror.


20170310

E, F, G, H with Notcha

Cat wearing a scarf by Yukié Matsushita
E comme une écharpe.
Notcha porte une écharpe

A scarf.
Notcha is wearing a scarf.





Cat and an ant by Yukié Matsushita
F comme une fourmi.
 Une fourmi est sur le nez de Notcha. 

An ant.
An ant is on Notcha's nose.


Cat and a birthday cake by Yukié Matsushita

G comme un gâteau.
Notcha aime le gâteau

A cake.
Notcha loves cake.





Cat and a porcupine by Yukié Matsushita
H comme un hérisson.
Notcha devient amie avec un hérisson

A porcupine.
Notcha becomes friends with a porcupine.



20170304

A, B, C, D with Notcha

Here are the first illustrations of "ABC+Phonétique"!

Voici les premières illustrations de "ABC+Phonétique" !

Cat playing by Yukié Matsushita

A comme des allumettes.
Notcha fait des bêtises.

The matches.
Notcha is being naughty.



Cat in a box by Yukié Matsushita


B comme une boîte.
Notcha est dans une boîte.

A box.
Notcha is in a box.


Cat wearing a necktie by Yukié Matsushita
C comme une cravate.
Notcha porte une cravate.

A necktie.
Notcha is wearing a necktie.



Cat holding a flag by Yukié Matsushita

D comme un drapeau.
Notcha tiens un drapeau.


A flag.
Notcha is holding a flag.

20170224

Notcha the cat

Notcha by Yukié Matsushita
We chose our cat Notcha to be the mascot for my next project.
Notcha will be accompanying the presentation of the French alphabet and phonetics. 

Nous avons choisi notre chat Notcha pour être la mascotte de mon prochain projet. Notcha accompagnera la présentation de l'alphabet et phonétique français.


Here is a little story about Notcha.

Voici une petite histoire à propos de Notcha.

Some people think her name "Notcha" sounds like Russian.
It is simply the phonetic contraction of "notre chat" ("our cat" in French).

Certains pensent que son nom "Notcha" ressemble à du russe. C'est simplement la contraction de "notre chat".

cat family by Yukié Matsushita

Notcha was born in the Marais, near Pompidou on the 13th August 2009. She was the smallest of three kittens, none of them resembled their mother, or each other. Notcha's brother was orange tiger, and her sister was black and white. We adopted Notcha in November. 

Notcha est née dans Le Marais, près du centre Pompidou le 13 aout 2009. Elle était la plus petite de trois chatons, aucun ne ressemblait à leur mère ou aux autres. Son frère était tigré orange et sa soeur noire et blanche. Nous avons adopté Notcha en novembre. 

Notcha is a typical Parisian cat, born and raised in apartment. She thinks she is a princess in our house, and that we are her servants. She meows to let us know that she is hungry, that she wants to play or that her litter is dirty. When a visitor comes, her first reaction is to hide. She is actually a shy cat, but soon she comes to check the visitor out and eventually she decides whether she wants to be friendly with our guest or not.

Notcha est un chat parisien typique, née et élevée en appartement. Elle pense être une princesse chez nous, que nous sommes ses serviteurs. Elle miaule pour nous faire savoir qu'elle a faim, qu'elle veut jouer ou que sa litière est sale. Quand un visiteur arrive, sa première réaction est de se cacher. Elle est un chat timide mais rapidement elle vient voir le visiteur et décide si elle veut ou pas être amie avec notre invité.
cat playing with a mouse by Yukié Matsushita
Notcha's favorite sport is to chase mice. We live in an old building so a few mice lived between the walls, we could hear them too. Now all the mice are scared of Notcha, they don't come into the house any more. Today Notcha plays with toy mice.

Le sport favori de Notcha est de chasser les souris. Nous vivons dans un vieil immeuble et quelques souris vivaient entre les cloisons, nous pouvions les entendre. Maintenant toutes les souris ont peur de Notcha, elles ne viennent plus dans l'appartement. Aujourd'hui Notcha joue avec de fausses souris.

Notcha is a good cat and our muse.

Notcha est un bon chat et notre muse.





20170214

20170210

KonMari Papers

Konmari method papers by Yukié Matsushita

The papers have been accumulating and invading my desk for awhile. I had no place to work so I decided to do KonMari method of tidying up.

Les papiers que j'ai accumulés envahissent mon bureau depuis un moment. Je n'ai plus de place pour travailler alors j'ai décidé d'appliquer la méthode de rangement KonMari.

Two years ago I tried her method which helped me very much. Our home became tidier however I knew that I did not do it completely, especially the papers.
When you do the KonMari method completely you should always have a clean space. First of all you keep only the objets "spark joy", and you sort out everything else. You designate everything you owe a place so all you need is to develop a habit of putting things back. However my papers had nowhere to go.

Il y'a deux ans j'avais déjà essayé sa méthode qui m'avait beaucoup aidée. Notre appartement était devenu mieux rangé mais je savais ne pas être allée au bout, principalement concernant les papiers.
Quand vous appliquez la méthode KonMari vous devriez finir avec un espace rangé. Tout d'abord vous conservez tous les objets "étincelle de bonheur", et vous triez tout le reste. Vous attribuez un emplacement à tout ce que vous possédez et ce qu'il faut c'est prendre l'habitude de remettre les choses à leur place. Mais mes papiers avaient nulle part où aller.

So courageously I took out, gathered and piled all my papers in the living room. Then I sorted them out, kept important papers and those I care, and discarded the rest. According to KonMari you get rid of all the papers, however I am not there yet. Though I lightened up my space by throwing away several bags full of papers.

Alors courageusement j'ai rassemblé tous mes papiers en tas dans le salon. Je les ai triés, conservé les papiers importants et ceux auxquels je tenait, puis jeté tout le reste. Selon KonMari vous devez vous débarrasser de tous les papiers mais je n'en suis pas encore là. J'ai quand même éclairci mon espace de plusieurs en jetant plusieurs sacs chargés de papiers.

It took me awhile to sort out papers but it was a good thing to do. Now I have a proper work space and I am now motivated to go back to the drawing board.

Cela m'a pris un moment pour faire ceci mais c'était important. Maintenant j'ai un espace de travail propre et je suis motivée pour retourner à la table à dessins.

20170131

Happy Promenade


Here is a collaborated work with Be-Concepts / Brian Elliott Rowe with Music by Baz M.

Voici un travail en collaboration avec Be-Concepts / Brian Elliott Rowe, avec une musique de Baz M.

Enjoy the Paris Promenade. 

20170127

Alphabet Méthodique

Alphabet Méthodique by Yukié Matsushita

I have been doing some researches for my next ABC project — ABC together with French phonetics.

J'ai effectué des recherches pour mon prochain projet ABC - ABC et Phonétique française.

The French phonetic method roots from the year 1762 when the pastor Jean George Stuber published the book « Alphabet Méthodique ». It was a little book of 52 pages with 47 lessons to teach children and adults how to read and spell. Stuber decomposed words then isolated each part into precise pronunciation and spelling. His method was like a music professor teaching his students music notes before teaching them to play music. After studying all the segments of pronunciation the students were able to read on their own.
The phonetic method has a surprising result on students, it is a powerful tool in learning French.

La méthode phonétique française débute en 1762 quand le pasteur Jean Georges Stuber publie le livre « Alphabet Méthodique ». C'était un petit livre de 52 pages avec 47 leçons pour apprendre aux enfants et aux adultes comment lire et prononcer.
Stuber décomposait les mots et isolait chaque partie en prononciation et écriture précise. Sa méthode était celle d'un professeur de musique apprenant à ses élèves les notes avant de leur apprendre à jouer de la musique. Après avoir étudié tous les segments de la prononciation, les étudiants étaient capables de lire seuls.
La méthode phonétique a des résultats surprenants sur les étudiants, c'est un outil performant pour apprendre le français.

There are many similar words in both English and French languages, however they don't pronounce in the same way. So just by learning to read French, the anglophone can also gain vocabulary: Learning the phonetics is demystify learning the language.

Il y a de nombreux mots similaires en anglais et en français, mais ils ne se prononcent pas de même façon. En apprenant simplement à lire le français, un anglophone peut également acquérir du vocabulaire : Apprendre la phonétique démystifie l'apprentissage de la langue. 

It will be exciting to modernize this great phonetic method, to make it visual with illustrations and animation.
"ABC with Phonetics" will be a great learning tool for anyone who is studying French language.

Ce sera passionnant de moderniser cette méthode phonétique, de la rendre visible par des illustrations et des animations.
"ABC avec Phonétique" sera un très bon outil pour tous ceux qui étudient la langue française.
Jean-George Stuber by Yukié Matsushita

Pastor Jean-George Stuber

20170120

Mon Alphabet

ABC by Yukié Matsushita
For my birthday, my friends Jean and Brigitte offered me the antique book "Mon Alphabet en Images" printed by "Librairies-Imprimeries Réunies". This picture book is old yet very well conserved. There is no date on it, but looking at illustrations we think it was printed around 1920.

Pour mon anniversaire, mes amis Jean et Brigitte m'ont offert le livre "Mon Alphabet en Images" imprimé par "Librairies-Imprimeries Réunies".
Ce livre illustré est ancien mais très bien conservé. Il n'y a pas date dessus, mais à regarder les illustrations nous pensons qu'il date des années 1920.


The book begins with the alphabet, then it has 11 pages of basic rules of French phonetics like "pi", "pa", "po" then "br", "cr", "dr", etc. After the phonetic rules, the book presents vocabulary from A to Z with little stories.
This is well done, learning the alphabet and pronunciation is the key to reading.
Foreigners who study French language often miss learning this basic step first.

Le livre commence par l'alphabet, puis il y a 11 pages de règles phonétiques de base comme "pi", "pa", "po" puis "br", "cr", "dr", etc. Après les règles phonétiques le livre présente du vocabulaire de A à Z avec de petites histoires.
Ce livre est bien conçu, apprendre l'alphabet et la prononciation est la clé de la lecture.
Les étrangers qui apprennent la langue française manquent souvent cette première étape de base.

After "ABC Paris" which illustrates monuments, "Mon Alphabet en Images" gave me an idea to work on a new "ABC": Illustrated everyday vocabulary to learn French phonetic.

Après "ABC Paris" qui illustre des monuments, "Mon Alphabet en Images" m'a donné l'idée de travailler sur un nouvel "ABC" : Du vocabulaire de tous les jours, illustré, pour apprendre la phonétique en Français.

So I am brainstorming my next project.
Donc je réfléchis à mon prochain projet.



Mon Alphabet by Yukié Matsushita

Thank you to Jean and Brigitte who offered me "Mon Alphabet en Images", it is a wonderful book and my new inspiration. 

Merci à Jean et Brigitte qui m'on offert "Mon Alphabet en Images", c'est un livre merveilleux et ma nouvelle source d'inspiration.

20170113

Bruce Lee

"All type of knowledge,
ultimately means self knowledge."

"Toute forme de savoir signifie finalement
savoir personnel."

—Bruce Lee


Bruce Lee by Yukié Matsushita

Portrait of Bruce Lee


It was one rainy weekend in autumn, I was exhausted from my teaching job when I discovered the philosophy of Bruce Lee. My brothers were a fan of him when we were growing up in Japan. Kung fu was a boy's thing, so I was not very interested in Bruce Lee then.

C'était un week-end pluvieux en automne, j'étais épuisée par mon travail d'enseignante lorsque j'ai découvert la philosophie de Bruce Lee. Mon frère était un de ses "fans" quand nous grandissions au Japon. Le Kung Fu était un truc de garçons, alors je ne m'intéressait pas beaucoup à Bruce Lee à cette époque.


I have seen some quotes of Bruce Lee on the internet and I was impressed. I searched more about him and his life, then I was fascinated by him. He was a martial art teacher, philosopher, actor, director, screenwriter and producer. All of these in his short life.

J'ai vu quelques citations de Bruce Lee sur internet et j'ai été impressionnée. J'ai cherché un peu plus à son propos et il m'a fascinée. Il était professeur d'art martial, philosophe, acteur, directeur, scénariste et producteur. Tout ça pendant sa courte vie.

Our ideas are all coming from somewhere, I wondered where his philosophy and success were coming from. Bruce Lee was a well-read man and he left over 2500 books. Here is the link to the list of his books at "House of Lee". Not only he read all those books, but he was a man who walked the talk. 

Toutes nos idées proviennent de quelque part, je me suis demandée d'où provenaient sa philosophie et son succès. Bruce Lee était un grand lecteur qui a laissé plus de 2500 livres. Voici un lien vers la liste des livres de "La maison de Lee". Non seulement il a lu tous ces livres, mais il était aussi un homme qui appliquait ce qu'il avait appris. 

We must all learn from people who lived before us and reading about Bruce Lee's life inspired me. I am now interested in studying the books Bruce Lee read.

Nous devons tous apprendre de ceux qui qui ont vécu avant nous et lire ces choses sur la vie de Bruce Lee m'a inspirée. Je m'intéresse maintenant aux livres que Bruce Lee a lus.

Bruce Lee's quotes are very encouraging. They are my mantra for 2017.

Les citations de Bruce Lee sont très encourageantes. Ce sont mes mantras pour 2017.

"Do not allow negative thoughts to enter your mind for they are the weeds that strange confidence." 

"Ne laissez pas les pensées négatives pénétrer votre esprit car ce sont les mauvaises herbes qui troublent la confiance"

"The successful warrior is the average man with laser-like focus."

"Le guerrier vainqueur est l'homme moyen concentré comme un laser."

"The aim of art is to project an inner vision into the world, to state in authentic creation the deepest psychic and personal experiences of a human being." 
Quote from "Tao of Jeet Kune Do" — Bruce Lee

"Le but de l'art est de projeter dans le monde une vision intérieure, d'établir dans la création authentique le psychisme le plus profond et les expériences personnelles d'un être humain."
Citation extraite du "Tao du Jeet Kune Do" — Bruce Lee



Bruce Lee's book by Yukié Matsushita





20170104

Parliament of Canada

Parliament of Canada by Yukié Matsushita
Drawing of Parliament of Canada for Kennedy Garceau.


In 2017, Canada celebrates 150th anniversary. May 2017 be a year of many celebrations.

En 2017 le Canada célèbre son 150è anniversaire. Puisse 2017 être une année de nombreuses célébrations.



Animated Greeting Card for Kennedy Garceau.



My last year's New Year resolution was to learn to animate.

So I started to learn about it so then I finished animating my "ABC Paris". 
That's a small accomplishment for me, so I should celebrate it.

Ma résolution de l'année dernière était d'apprendre l'animation.
Alors j'ai commencé à apprendre et j'ai fini d'animer mon "ABC Paris".
C'est une petite réussite pour moi, je devrais célébrer ceci.


Now you can read "The ABC Paris" along with Michel Garçon
A phonetics teacher in Paris and practice French pronunciation.


My 2017 resolutions are to go back to drawing board, to create and to publish.

Mes résolutions de 2017 sont de retourner à la planche à dessin, de créer et de publier.