20131226

Planning Game 2014

Planning Game 2014 par Yukié Matsushita

planning game 2014 by Yukié Matsushita


My friend Julie showed me a link to "Easy-to-Use 2014 Editorial Calendar for Inbound Marketing Professionals"where you can download an Editorial Calendar - Excel spread-sheet for free. I was impressed with the details of this one year digital marketing planner which inspired me to make my own 2014 Planning Calendar. For a planning calendar, I like to be able to jot down notes with a pencil on paper. With the New Year right around the corner, having a brand new year planner is a great idea. 

Mon amie Julie m'a montré un lien "Easy-to-Use 2014 Editorial Calendar for Inbound Marketing Professionals" où on peut télécharger gratuitement un calendrier-planning sous Excel. J'ai été impressionnée par les détails de ce calendrier marketing pour l'année et cela m'a inspirée pour réaliser mon propre planning 2014.
La nouvelle année approche, j'ai toujours aimé pouvoir écrire au crayon sur du papier... Un tout nouveau calendrier-planning à imprimer est la bonne idée du moment !

I would like to dedicate this calendar to my dear friend Jila Hamidieh who inspired this idea. A beautiful Iranian woman. Jila was on her way to go back to Tehran when she stopped by our house in Greenwich, CT. I was 14 years old. She was a journalist, intelligent and friendly, and we become pen pals for many years.
She moved to Washington DC with her family about 15 years ago.
Jila left us two years ago, I remember she said in one of her letters: 

"Yukié-chan, life is not an easy game to play, but play it well." 

I thought of her quote from time to time, and thought that "yes." life could be a good game to play.

J'aimerai dédier ce ce calendrier à ma grande amie Iranienne Jila Hamidieh, une femme merveilleuse qui m'a inspiré cette idée.
Jila est passée chez nous à Greenwich, CT, sur le chemin de son retour à Téhéran, j'avais alors 14 ans. Elle était journaliste, intelligente et amicale et nous sommes restées amies par correspondance depuis ce tout ce temps.
Elle a déménagé à Washington DC avec sa famille il y a environ 15 ans.
Jila nous a quitté il y a deux ans, je me rappelle d'une phrase dans une de ses lettres : "Yukie-chan, la vie n'est pas un jeu facile, mais joues-y bien". Je repense souvent à cette phrase et je crois que "oui", la vie peut être un jeu intéressant.   
  
Not only my friend Jila, but many wise people say "Life is a game". Jim Rohn, one of the classic motivational speakers said "Life asks us to make a measurable progress in reasonable time.".
In one of my favorite motivational books "Eat That Frog!", Brian Tracy, says over and over how important it is to write down a list of things to do and check them off. 

Non seulement mon amie Jila, mais de nombreux grands esprits disent "La vie est un jeu". Jim Rohn, conseiller en motivation, dit "La vie nous demande de faire un progrès mesurable dans un délai raisonnable".
Dans un de mes livres de motivation favoris "Avalez le crapaud !", Brian Tracy répète combien il est est important d'écrire une liste des choses à réaliser et de cocher ce qui a été fait.

My one year calendar is called "Planning Game 2014", so that 2014 can become a fun and successful game to play.
You can print out on 11"x17" paper or two 8,5"x11" and tape them together to see the whole one year plan. 

The top right side of the page write down your goals of 2014. 

There are 12 colons for each of the 12 months. 

On the top half of the planner, jot down work projects; "objectives" "key dates/events" then "to do", "notes".
On the bottom half of the planner, jot down personal projects. 

What makes any game interesting is to receive a reward in the end. 
On the bottom right hand side there is a box to jot down your reward of the year.

Mon calendrier s'appelle "Planning Game 2014" pour que 2014 soit un jeu intéressant auquel participer.
Vous pouvez l'imprimer sur une feuille A3 ou deux feuilles A4 collées pour voir le planning de 1 an en entier.

En haut à droite inscrivez vos buts pour 2014.

Il y a 12 colonnes pour les 12 mois.

Sur la moitié supérieure inscrivez les projets professionnels : "Objectifs", "Dates clés / évènements", "à faire", "notes".
De la même façon, sur la moitié inférieure inscrivez vos projets personnels.

Ce qui rend le jeu intéressant c'est de recevoir la récompense à la fin : En bas à droite inscrivez votre récompense obtenue pour l'année.

The rules of the game are simple:
Decide what you want. 
Make a list of things to do.
Check them off.
Reward at the end of the year.

La règle du jeu est simple :
Décidez de ce que vous voulez.
Faites une liste de choses à faire.
Rayez ce qui est fait.
Obtenez votre récompense à la fin.



Planning Game 2014 par Yukié Matsushita


You can download a free PDF of my "Planning Game 2014 - one year at a glance" at Hoi Moon Marketing:
PDF of English version 11"x17": http://hoi-moon.com/1c3DhbY
PDF of French version size A3: http://hoi-moon.com/1hCe5vi


Vous pouvez télécharger un pdf de mon "Planning Game 2014 - Année complète" à Hoi Moon Marketing:
PDF version anglaise 11"x17": http://hoi-moon.com/1c3DhbY
PDF version française A3: http://hoi-moon.com/1hCe5vi


Planning Game 2014 par Yukié Matsushita


With the "Planning Game", may this coming 2014 will be a fruitful year for everyone!

Amusez-vous avec "Planning Game", et que 2014 soit une année pleine de bonnes choses pour tout le monde !


I have also created a "planning game 2014" pack:
Downloadable pdf files of "monthly", "weekly", the "21 day game" habit and "perpetual calendar" sheets, in English or in French. You can purchase the pack at my Etsy shop : http://www.etsy.com/listing/173823033/planning-game-2014-monthly-and-weekly 

J'ai également créé des compléments à ce "Planning Game 2014" :
Des fichiers pdf à télécharger de calendriers "mensuel", "hebdomadaire", "jeu en 21 jours", "perpétuel" à imprimer selon vos préférences en Français ou Anglais.
Vous pouvez vous procurer tous les fichiers à un petit prix dans ma boutique Etsy : http://www.etsy.com/listing/173823033/planning-game-2014-monthly-and-weekly


Important about printing : Because most printers have different printable zones and different paper size, the pdf files DOES NOT include a blank margin to fit any printer. Printing "as it is" may result in a cropped image.
Please setup your printing mode (paper size, orientation, margins, resize, center, color...) as needed.
To make printing simple, the downloaded files are in a "zip" package that contains the different pdf files.

Remarque importante concernant l'impression : Parce que la plupart des imprimantes ont des zones imprimables ou des tailles de papier différentes, les fichiers pdf n'incluent PAS de marges suffisantes à tous les modèles. Imprimer "tel quel" peut produire une image tronquée.
Veuillez à régler votre mode d'impression (taille de papier, orientation, marges, dimensions, centrage, couleur...) selon vos besoins.
Pour faciliter l'impression, les fichiers téléchargés sont des "zip" pouvant contenir plusieurs fichiers pdf.

20131223

Gingerbread Cookies 2013

Gingerbread men par Yukié Matsushita
This year I recruited my friend Julie to make some Gingerbread Cookies.
see Gingerbread Cookie recipe.

Cette année j'ai recrutée mon amie Julie pour faire des "Gingerbread Cookies".
voir la recette des gingerbread Cookie.





Gingerbread man & Hubspot logo par Yukié Matsushita
Gingerbread man & Hubspot logo



Everybody & Hubspot logo par Yukié Matsushita
Everybody & Hubspot logo



And they are all in the packages,
Et ils sont tous emballés,







even a Gingerbread man with a broken arm.
même le bonhomme Gingerbread avec un bras cassé. 



Ho, Ho, Ho...


Have a Great Christmas!
Joyeux Noël à tous !





20131213

Christmas Window

Vitrine de Noël 2013 aux Galleries Lafayette par Yukié Matsushita
Christmas window 2013 at Gallerie Lafayette
Vitrine de Noël 2013 aux Galleries Lafayette

We know that it is at the end of the year when the window displays are all decorated with Christmas ornaments and the stores are getting busier and busier. 
You can barely see the Christmas windows at the Gallarie Lafayette because there are so many people on the street. The animated toys dancing with music make you feel merry, they are a joy to see.

On sait que c'est la fin de l'année lorsque les vitrines sont décorées pour Noël et que les magasins sont de plus en plus encombrés.
Vous pouvez à peine entrevoir les vitrines des Galleries Lafayette tant il y a de personnes dans la rue. Mais c'est si amusant de voir les jouets animés danser sur la musique que c'est toujours un plaisir.


This week I met my friend Julie who is a leader of International Hubspot User Group in Paris and we discussed about collaborating work in 2014. I will be drawing for Hubspot Paris in the future.
After our meeting I went to Le BHV/Marais to shop for Christmas, and the first thing I saw there was a little Christmas tree with small orange balls: The exact Hubspot logo!

Cette semaine j'ai rencontré mon amie Julie qui est la responsable du "International Hubspot User Group in Paris" (groupe international des utilisateurs de Hubspot à Paris) et nous avons discuté de notre collaboration professionnelle pour 2014. Je dessinerai pour Hubspot Paris dans le futur.
Après notre rendez-vous Je suis allée au BHV/Marais faire quelques courses pour Noël, et la première chose que j'y ai vu était un petit sapin de Noël avec des boules oranges : Exactement le logo Hobspot !


Sapin de Noël au BHV/Marais avec un carnet HubSpot par Yukié Matsushita
Christmas tree at Le BHV/Marais with HubSpot notebook.
Sapin de Noël au BHV/Marais avec un carnet HubSpot.




Still counting down to Christmas
Le décompte de Noël continue...


20131204

Counting down to Christmas


Calendar 2013 by Yukié Matsushita

We are now in December and counting down to Christmas. 
Last weekend was the "Vente de Noël" at the restaurant "L'Assiette". 
It was once again a cozy weekend with friends and visitors. 
Many thanks to Gabrielle and Valentin, Emmanuelle and Marie-Blanche who made this pre-Christmas event possible.
Christmas is right around the corner, there is still time to shop and send special gifts to your friends and family. Gabrielle's homemade jams, cookies, cakes, and "foie gras" are on sale at 78 rue Labat 75018, Métro: Château Rouge.

Nous sommes maintenant en décembre et le compte à rebours de Noël a commencé.
Le week-end dernier a eu lieu la "Vente de Noël" au restaurant "L'Assiette", ce fût à nouveau un week-end chaleureux en compagnie des amis et des visiteurs.
Merci beaucoup à Gabrielle et Valentin, Emmanuelle et Marie-Blanche qui ont rendu cet événement possible.
Noël approche, il est encore temps de faire ses courses et d'offrir des cadeaux spéciaux à vos amis et à votre famille. Les confitures, biscuits, gâteaux et le foie gras "maison" de Gabrielle sont en vente au 78 rue Labat 75018, Métro: Château Rouge.

Also at my Etsy Shop, 
Egalement dans ma boutique Etsy,

"illustrations of my ABC Book of Paris",
"illustrations de mon Abécédaire de Paris",



"Proverb illustrations" and "Ready-to-send proverb prints with a blank card and an envelope."
"Illustration de proverbes" et "Proverbe et carte prêts à poster avec enveloppe"





and "Sapins de Noël en Papier"
ainsi que les "Sapins de Noël en papier à décorer"






are on Sale.
If you want the products arrived to you for this Christmas please order now.
Other products to come, keep an eye on www.etsy.com/shop/yukiematsushita

sont en vente.
Si vous désirez les recevoir avant Noël, commandez dès maintenant.
D'autres produits sont à venir, gardez un oeil sur www.etsy.com/shop/yukiematsushita