Once a year it is nice to taste a traditional turkey dinner just like at home. Our oven is too small to roast a stuffed turkey. So I cook turkey breast with stuffing in "cocotte" (Dutch oven). I marinate turkey in a plastic bag, that makes delicious and tender turkey. My French friend Richard loved it last year, he said that it was the best Thanksgiving dinner he has ever tasted!
Une fois par an c'est agréable de partager un traditionnel dîner de dinde "comme à la maison". Nous avons un trop petit four pour y faire rôtir la dinde farcie, alors je cuisine des filets de dinde et la farce dans une cocotte. La viande est marinée dans un sac plastique, cela rend la dinde tendre et savoureuse. Mon ami Richard l'a adorée l'année dernière, il dit que c'était son meilleur repas de Thanksgiving !
Ingredients for marinating turkey*, serving size 6 people
Ingrédients pour la dinde marinée* pour 6 personnes
1200g de dinde, 250ml de jus d'orange, 2 grandes cuillers de miel, 1 jus de citron (ou citron vert), 2 petites cuillers gingembre râpé, 3 gousses d'ail écrasées, 1 bouquet garni, du sel et du poivre, et 2 grandes cuillers de sauce soja
Ingredients for stuffing
Ingrédients pour la farce
3 bols de pain sec, 1 oignon, 2 ou 3 branche de céleri, 80g de beurre, 8 feuilles de sauge, du sel et du poivre, 500ml de bouillon de poulet
Ingredients for turkey gravy (without roasted turkey)
Ingrédients pour la sauce de la dinde
60g de beurre, 500ml de bouillon de poulet, 30g de farine,
1) Marinating turkey
1) Mariner la dinde
Slice turkey breast
Découper les filets en tranches
Mix all the ingredients* and put them in a plastic bag
Mélangez tous les ingrédients* et la viande dans un sac plastique
Marinate turkey breast for at least 2 hours or over night
Marinez les filets entre 2h et une nuit au réfrigérateur
2) Preparing stuffing
2) Préparation de la farce
Chop 1 onion and 2 - 3 celeri sticks
émincez 1 oignon et 2 ou 3 branches de céleri
Melt 1/3 cup of butter in a pan then sauté chopped onions and celeris.
cook them until onions are tender and transparent.
Rissolez dans 80g de beurre jusqu'à ce que les oignons soient translucides
Add 3 cups of dried bread cubes and 2 tsps of sage
Ajoutez 3 bols de pain sec en cubes et 8 feuilles de sauge.
Add 2 cups of chicken broth and 1/2 tsps of salt and pepper
Ajoutez 2 tasses de bouillon de poulet, du sel et du poivre
3) Cook in the cocotte
3) Cuire à la cocotte
In the cocotte (Dutch oven) put prepared stuffing on the bottom then put marinated chicken breast, add 1/8 water
Placez la farce et la viande dans la cocotte, ajoutez 1/8 tasse d'eau
Cover the cocotte and cook with medium heat until boil
Couvrez et faites cuire à feu moyen jusqu'à ébullition
Then lower the heat. Cook until the meats are cooked.
laissez à feu doux jusqu'à ce que la viande soit cuite.
4) Gravy without meat drippings
4) La sauce de la dinde
Melt 1/4 cup of butter in a pan.
Faites fondre 60g de beurre dans une poêle
Add flour to form a roux.
Ajoutez la farine pour faire un roux.
Slowly add chicken broth, keep stirring and cooking until the gravy becomes thick. Add salt and pepper to taste.
Ajoutez doucement le bouillon de poulet, continuez à mélanger sur le feu jusqu'à ce que la sauce épaississe. Ajoutez du sel et du poivre à votre goût.
5) To complete Thanksgiving dinner, my easiest approach is to buy "ready-made" and instant foods like a can of Cranberry sauce, a box of instant mushed potatoes, a can of corns, and frozen string beans.
5) Pour accompagner traditionnellement cette recette facile : De la sauce de cranberries, de la purée de pommes de terre, des épis de maïs et des haricots verts.
Voilà, this is my easy Thanksgiving dinner. Happy Thanksgiving Everyone!
Voilà mon dîner de Thanksgiving facile. Bon appétit!