20140926

Vin d'Orange

Vin d'Orange de Brigitte by Yukié Matsushita
When Jean-Yves and I visited Brigitte and Jean in Chédigny, Brigitte welcomed us by serving us her delicious Orange wine. It was so good that we asked Brigitte to reveal her family recipe with us.

Quand Jean-Yves et moi avons rendu visite à Brigitte et Jean à Chédigny, Brigitte nous a fait goûter son délicieux vin d'orange. C'était si bon que nous avons demandé à Brigitte de nous révéler sa recette de famille.



Ingredients
Ingrédients


Vin d'Orange ingredients by Yukié Matsushita

4 litres de vin blanc moelleux, 7 à 8 oranges, 100g de sucre, 3 ou 4 clous de girofle, un verre d'alcool fort, par ex. du cognac.


peeling an orange by Yukié Matsushita
Peel the orange skin thinly with a knife.
Pelez finement l'orange avec un couteau.



Orange skins by Yukié Matsushita
Dry the orange skins for 3 - 4 days.
Laissez sécher les pelures pendant 3 à 4 jours.

Mix the wine, the sugar, the whole cloves and dried orange skins in a big container. Leave it for 3 - 4 weeks. 
Mélangez le vin, le sucre, les clous de girofle et les peaux d'orange séchées dans un grand récipient, laissez reposer 3 ou 4 semaines.

Filter the wine, then add one glass of strong alcohol.
Taste, you can add little more sugar as you like.
Filtrez le vin et ajoutez le verre d'alcool fort.
Goûtez, vous pouvez ajouter un peu de sucre selon votre goût.

Bottle it and put a nice label, 
and voilà, it will be a wonderful sweet gift for coming holidays. 
Mettez en bouteille, ajoutez une belle étiquette
et voilà un parfait cadeau pour les fêtes à venir.


Thank you Brigitte for sharing this recipe.
Merci à Brigitte d'avoir partagé cette recette.




20140918

Martial Raysse

Chair after Martial Raysse by Yukié Matsushita
La Petite Maison : La Chaise
Acrylique painting after Martial Raysse
Peinture Acrylique d'après Martial Raysse



Martial Raysse Exhibition
at the Centre Pompidou Paris

May 14 - Septembre 22, 2014

End of the exhibition on Monday !

Exposition Martial Raysse
au centre Georges Pompidou, Paris

Du 14 Mai au 22 septembre 2014

Fin de l'exposition lundi i




quick sketch at museum by Yukié Matsushita
Two minutes drawing of the painting of Martial Raysse.
Dessin en deux minutes de la peinture de Martial Raysse.



20140911

Autumn

jardin du Musée Rodin by Yukié Matsushita
A falling chestnut in the garden of Rodin Museum.
Un marron tombant dans le jardin du Musée Rodin.


My friend Annaïck and I went to the garden of Rodin Museum last Sunday. The leaves on the tree have not yet turned their color yet, but I felt the changing of the season by seeing the chestnuts falling down from the trees.

Mon amie Annaïck et moi sommes allées au jardin du Musée Rodin dimanche dernier. Les feuilles sur les arbres n'ont pas encore changé de couleur, mais je sens le changement de saison en voyant des arbres tomber les marrons.



Marron & Châtaigne by Yukié Matsushita
Le marron (horse chestnut) is a masculin word,
la châtaigne 
(sweet chestnut) is a feminine word.

The marrons in the garden are "marrons d'Inde" which are not edible. The delicious "crème de marrons" is made with "châtaignes".

Les marrons du jardin sont des "marrons d'inde" et ne sont pas comestibles. La délicieuse "crème de marrons" est faite de châtaignes.


20140902

Goal Game 2015

turle and goal by Yukié Matsushita
Happiness is the progressive realization of a worthy goal or ideal.
Le bonheur est la réalisation progressive d'un but noble ou d'un idéal.
— Earl Nightingale

Back to School time. 
"Goal Game" is a complimentary game to my "Planning Game"
It is inspired by the "Visual Note Taking" method and mind maps and will serve to organize and prioritize your project so you reach your goals.  

C'est la rentrée.
"Goal Game" (Jeu du but) est un jeu complémentaire de mon "Planning Game"
Il est inspiré par la méthode "Visual Note Taking" (prise de notes visuelle) et du "mind maps" (carte mentale), la page est conçue pour centrer votre projet.

goal game 2015 by Yukié Matsushita


The rules of the game are simple: 
Write down your goal in the center of the page. 
In the spaces indicated, make a list of things to do, things to get, things to know/learn and people to contact.
Check the steps toward your goal off as your accomplish them. 
Don't forget to reward yourself when your goal is achieved. This will make it easier to reach the next goal. 

Les règles du jeu sont simples :
Décidez de votre but à atteindre et inscrivez-le au centre de la page.
Faites une liste des choses à faire, à avoir, à savoir ou à apprendre, des gens à contacter.
Cochez les lorsqu'elles sont accomplies.
Récompensez-vous quand le but est atteint.

Already setting a mind for 2015, the game includes the symbol of "good luck goat" for the year of the goat to come.

Déjà prêt pour 2015, le jeu comporte le symbole de "chèvre de la chance" illustrant cette "année de la chèvre" à venir.

project planner by Yukié Matsushita



Downloadable pdf file of "Goal Game" in English, format A4 and 8,5"x11" is available for a tiny price at my Etsy shop

Le fichier pdf à télécharger du "Goal Game" en anglais, format A4 et 8,5"x11" est disponible pour un tout petit prix dans ma boutique Etsy.