20141218

Christmas presents


We are back in New York City!
Nous sommes de retour à New-York !

New York City from window by Yukié Matsushita
View of New York from Sallie's apartment.Vue de New-York depuis l'appartement de Sallie.


Paper Christmas Tree and presents by Yukié Matsushita


We placed Christmas presents underneath my Paper Christmas tree, we will open them with my family next week.
Nous avons placé les cadeaux de Noël sous mon Sapin de Noël en Papier, nous les ouvrirons en famille la semaine prochaine.




20141210

Paper Christmas Tree 2015

Cat and Paper Christmas Tree by Yukié Matsushita

It is almost Christmas. I colored and put my paper Christmas Tree up for this year. 

C'est bientôt Noël. Je viens de colorier mon sapin de Noël en Papier pour cette année.

Friends and family say "Don't worry about presents." but we can not have Christmas without some kind of presents, and also we need a little Christmas tree so we can place Christmas presents underneath it. 

Les amis et la famille disent "Ne t'inquiète pas pour les cadeaux." mais on ne peut pas passer Noël sans quelques présents, et il nous faut également un petit arbre de Noël pour les y placer.

This year my Paper Christmas Tree is on Sale in the form of printable pdf at Illustrator in Paris Shop. 


Cette année mon Sapin de Noël en Papier est en vente sous forme de pdf prêt à imprimer dans la boutique Illustrator in Paris Shop. 


Paper Christmas Tree by Yukié Matsushita

Both Traditional Paper Christmas Tree and Parisian Paper Christmas Tree are available in printable format size A4 and 8.5x11. 

Chaque Sapin de Noël en Papier "traditionnel" ou "Parisien" est disponible au format A4 et 8.5x11


20141202

Diet Game 2015

New Year's Eve dress by Yukié Matsushita


Now that Thanksgiving weekend is over, and it is exactly 30 day until the New Year's Eve party, I would like to loose some weight and fit in a new dress. 
So it is time to play the "30 day diet game" and the "7 day diet game".

Maintenant que le week-end de Thanksgiving est passé et que l'on est exactement à 30 jours du réveillon du Nouvel An, j'aimerai perdre un peu de poids et rentrer dans une nouvelle robe.
C'est donc le moment de jouer au "30 day diet game" et au "7 day diet game".



Diet Game 2015 by Yukié Matsushita

Diet game is simple to use. You decide on your weight goal, and challenge to follow your diet everyday. When you reach your ideal weight, treat yourself a special reward!


Le jeu du régime est simple à utiliser. Vous décidez de votre poids idéal à atteindre, puis mettez-vous au défi de suivre votre régime chaque jour. Quand vous atteignez votre poids idéal, offrez-vous une récompense spéciale !

Diet Game 2015 by Yukié Matsushita

Weigh yourself first and fill in your estimated / wanted weight variation in kgs or lbs on the left side of the grid. Then put your daily weight on the grid with a dot, you can also write comments on the bottom. Join up the dots to see your results. 

Pesez-vous une première fois et inscrivez votre variation de poids estimée / désirée en kg ou lbs sur le côté gauche de la grille. Puis marquez votre poids quotidien sur la grille avec un point, vous pouvez inscrire de commentaires en dessous. Reliez les points pour visualiser vos progrès. 


Diet Game 2015 by Yukié Matsushita

The “7 day diet game 2015” allows you to kickstart with a "military-style" diet.
You can keep a record on what you eat and soon you will visualize your weight loss on paper. 

Le “7 day diet game 2015” permet de démarrer votre régime par une courte période "stricte". Vous pouvez y noter les aliments consommés et vous visualiserez bientôt votre perte de poids.



"7 day diet game" and the "30 day diet game" ready to print are on Sale at my Etsy shop.

Les "7 day diet game" et "30 day diet game" prêts à imprimer sont en vente dans ma boutique Etsy.


20141124

Easy Thanksgiving dinner

Thanksgiving dinner by Yukié Matsushita
Once a year it is nice to taste a traditional turkey dinner just like at home. Our oven is too small to roast a stuffed turkey. So I cook turkey breast with stuffing in "cocotte" (Dutch oven). I marinate turkey in a plastic bag, that makes delicious and tender turkey. My French friend Richard loved it last year, he said that it was the best Thanksgiving dinner he has ever tasted!

Une fois par an c'est agréable de partager un traditionnel dîner de dinde "comme à la maison". Nous avons un trop petit four pour y faire rôtir la dinde farcie, alors je cuisine des filets de dinde et la farce dans une cocotte. La viande est marinée dans un sac plastique, cela rend la dinde tendre et savoureuse. Mon ami Richard l'a adorée l'année dernière, il dit que c'était son meilleur repas de Thanksgiving !


Ingredients for marinating turkey*, serving size 6 people
Ingrédients pour la dinde marinée* pour 6 personnes
Marinate Turkey ingredients by Yukié Matsushita

1200g de dinde, 250ml de jus d'orange, 2 grandes cuillers de miel, 1 jus de citron (ou citron vert), 2 petites cuillers gingembre râpé, 3 gousses d'ail écrasées, 1 bouquet garni, du sel et du poivre, et 2 grandes cuillers de sauce soja



Ingredients for stuffing
Ingrédients pour la farce


stuffing ingredients by Yukié Matsushita


3 bols de pain sec, 1 oignon, 2 ou 3 branche de céleri, 80g de beurre, 8 feuilles de sauge, du sel et du poivre, 500ml de bouillon de poulet



Ingredients for turkey gravy (without roasted turkey)
Ingrédients pour la sauce de la dinde


gravy ingredients by Yukié Matsushita


60g de beurre, 500ml de bouillon de poulet, 30g de farine,


1) Marinating turkey
1) Mariner la dinde


slice turkey by Yukié Matsushita
 Slice turkey breast 
Découper les filets en tranches


Mix everything by Yukié Matsushita

Mix all the ingredients* and put them in a plastic bag
Mélangez tous les ingrédients* et la viande dans un sac plastique

Marinate turkey by Yukié Matsushita
Marinate turkey breast for at least 2 hours or over night
Marinez les filets entre 2h et une nuit au réfrigérateur



2) Preparing stuffing
2) Préparation de la farce

chop onion by Yukié Matsushita

Chop 1 onion and 2 - 3 celeri sticks
émincez 1 oignon et 2 ou 3 branches de céleri

melt butter by Yukié Matsushita

Melt 1/3 cup of butter in a pan then sauté chopped onions and celeris.
cook them until onions are tender and transparent.
Rissolez dans 80g de beurre jusqu'à ce que les oignons soient translucides

Mix dried bread cubes by Yukié Matsushita
Add 3 cups of dried bread cubes and 2 tsps of sage
Ajoutez 3 bols de pain sec en cubes et 8 feuilles de sauge.

Add Chicken broth by Yukié Matsushita
Add 2 cups of chicken broth and 1/2 tsps of salt and pepper
Ajoutez 2 tasses de bouillon de poulet, du sel et du poivre



3) Cook in the cocotte
3) Cuire à la cocotte


put everything in the cocotte by Yukié Matsushita
In the cocotte (Dutch oven) put prepared stuffing on the bottom then put marinated chicken breast then add 1/3 cup of water
Placez la farce et la viande dans la cocotte, ajoutez 1/3 tasse d'eau

Cook in cocotte by Yukié Matsushita
Cover the cocotte and cook with medium heat until boil
Couvrez et faites cuire à feu moyen jusqu'à ébullition

Cocotte by Yukié Matsushita

Then lower the heat. Cook until the meats are cooked. 
laissez à feu doux jusqu'à ce que la viande soit cuite.




4) Gravy without meat drippings 
4) La sauce de la dinde


Melt butter in the pan by Yukié Matsushita
Melt 1/4 cup of butter in a pan.
Faites fondre 60g de beurre dans une poêle




Add flour and whistk to form a roux by Yukié Matsushita

Add flour to form a roux.
Ajoutez la farine pour faire un roux.



Add chicken broth by Yukié Matsushita


Slowly add chicken broth, keep stirring and cooking until the gravy becomes thick. Add salt and pepper to taste.
Ajoutez doucement le bouillon de poulet, continuez à mélanger sur le feu jusqu'à ce que la sauce épaississe. Ajoutez du sel et du poivre à votre goût. 




5) To complete Thanksgiving dinner, my easiest approach is to buy "ready-made" and instant foods like a can of Cranberry sauce, a box of instant mushed potatoes, a can of corns, and frozen string beans. 

5) Pour accompagner traditionnellement cette recette facile : De la sauce de cranberries, de la purée de pommes de terre, des épis de maïs et des haricots verts.


Voilà, this is my easy Thanksgiving dinner. Happy Thanksgiving Everyone!
Voilà mon dîner de Thanksgiving facile. Bon appétit! 





20141113

Mistletoe

Mistletoe by Yukié Matsushita

"Yuki, can you draw me a mistletoe?" my friend Randy asked me many times. 
It is said that when you kiss someone underneath mistletoe at Christmas, you would get married in a year. So that would be a reason many would like to have mistletoe hanging by the door, it makes a romantic Christmas.

"Yuki, peux-tu me dessiner du gui ?" m'a demandé plusieurs fois mon ami Randy. On dit que si on embrasse quelqu'un sous le gui à Noël on se mariera dans l'année. Cela serait la raison pour laquelle beaucoup aiment avoir du gui accroché sur la porte, cela ajoute un coté romantique à Noël.





Mistletoe and cat by Yukié Matsushita

Le gui (mistletoe) is a masculin word in French like un chat (cat). 


Mistletoe card is on sale at the Marché de Noël at the American Church (65 quai d'Orsay - 75007 Paris) this Satuday the 15th of November 11am - 5 pm. 
If you are in Paris, come and see me there! 

La carte "gui" est en vente au Marché de Noël at the American Church (65 quai d'Orsay - 75007 Paris) ce samedi 15 Novembre de 11h à 17h.
Si vous êtes à Paris, venez m'y voir !



20141105

Marché de Noël 2014




Marché de Noël 2014

Christmas Market

Saturday, 15th of November from 11 am - 5 pm

The American Church in Paris: 65 quai d'Orsay - 75007 Paris

I will be participating in "Marché de Noël 2014",
and will have a stand next to 
Come see us!

Je participe au "Marché de Noël 2013", à côté de 
Venez nous voir !


On sale / en vente:Paper Christmas Tree / Sapin en papier
Furoshiki Booklet / Livret "Furoshiki"
Proverb cards / Cartes "Proverbes"
Gift envelopes / Enveloppes cadeaux
 - Planning Game & Goal Game 2015





20141031

Mesanges & Pumpkin

Happy Halloween by Yukié Matsushita


It is Halloween week, "mésanges" (small birds) come to visit our pumpkin! They come back to visit us twice a year, once in spring and second time in autumn. They are our precious visitors, we always feel happy to see them back. 
Happy Halloween to you too!

C'est la semaine de Halloween, des mésanges viennent visiter notre citrouille ! Elles nous rendent visite deux fois par an, au printemps et en automne. Les mésanges sont nos invitées rares et on a toujours plaisir à les revoir.




mésanges and pumpkin by Yukié Matsushita


Une citrouille and deux mésanges are both feminine words. 
"Mésange" is a feminine word even it is a male bird. 

20141017

Planning Game 2015

Planning Game 2015 bundle by Yukié Matsushita


I finally published the newly formatted "Planning Game 2015" on Etsy!
The ready-to-print bundle (pdf files, size US letter and A4) is on sale at "illustrator in Paris shop".

J'ai enfin publié le nouveau "Planning Game 2015" sur Etsy !
Le lot prêt-à-imprimer (fichiers pdf, format A4 et US letter) est en vente sur "illustrator in Paris shop".

Since I learned that by writing down in a more visual manner one retains information better than writing linearly, this idea became the core motivation for my brand new layout: A planning calendar unlike any other.  

Depuis que j'ai appris qu'en écrivant de façon plus visuelle, on retient mieux une information qu'en d'écrivant de façon linéaire, cette idée a été la motivation principale pour une toute nouvelle présentation : Un planning comme aucun autre.

Planning is a crucial step to achieving any goal, without a plan one can get lost. I am an "old fashioned" person who write my to-do on a paper. Today most people use computers, tablets and phones to take notes, but I believe that action of writing is still essential to the creative process. 


Planifier est une étape cruciale pour atteindre un but, sans un plan on peut s'égarer. Je suis une personne "du passé" pour qui écrire une liste des choses à faire sur un papier fonctionne toujours mieux. Aujourd'hui la plupart des gens utilisent des ordinateurs, tablettes ou téléphones pour prendre des notes, mais je crois qu'écrire est une activité essentielle à un processus créatif. 


Planning Game_2015 by Yukié Matsushita

Here is my new 2015 calendar at glance: I designed it to see the months tick like a clock. You write your goals in the middle of the page, this allows you to focus on your objective.

Voici mon nouveau calendrier 2015 en un coup d'oeil: Je l'ai conçu pour voir les mois comme les heures d'une horloge. Vous écrivez vos buts au centre de la page, ceci vous permet de vous focaliser sur votre objectif.



Planning Game 12 Month Weekly by Yukié Matsushita

The design of my "Goal Game 2015" is incorporated in the "12 months" and "weekly" Planning Game 2015, the calendars are made to be used like brainstorming worksheets. You can break down your planning in months, weeks and days, and the tasks into smaller steps.

Le design de mon "Goal Game 2015" est repris dans le "Planning Game 2015" de "12 months" et "weekly", les calendriers sont faits pour être utilisés comme support de notes. Vous pouvez diviser votre planning en mois, semaines et jours, et les tâches en plus petites étapes.

Planning Game Monthly Tracking Perpetual by Yukié Matsushita


The "Monthly Tracking Calendar" is perfect for those who want to make a daily checklist and learn to form new habits.

Le "Monthly Tracking Calendar" est parfait pour ceux qui veulent suivre des étapes quotidiennement et se former à prendre de nouvelles habitudes. 

The "Perpetual Calendar" is always a good idea if you don't want to forget birthdays of loved ones.

Le "Perpetual Calendar" est toujours une bonne idée si vous ne voulez pas oublier l'anniversaire de ceux que vous aimez.

The Planning Game 2015 is a bundle of 5 pdf files, ready to print.


Le "Planning Game 2015" est un lot de 5 fichiers pdf, prêts à imprimer.



2015 will be the year of the goat. According to Asian culture, goat symbols will bring good luck in general .


2015 sera l'année de la chèvre. D'après la culture Asiatique, le symbole de la chèvre apporte la chance de façon générale.



Goal Game by Yukié Matsushita



Today I make all my projects into games.
The "Goal Game" is a complimentary to my "Planning Game". 
I use the sheet to draw out my plans and cross off things to do.

Aujourd'hui je transforme tous mes projets en jeux.
Le "Goal Game" est un complément du "Planning Game". J'utilise cette présentation pour dessiner mes plans et recouper les choses à effectuer.

More about "Goal Game" and "Planning Game" please go visit my Etsy shop.

Pour en savoir plus sur le "Goal Game" et le "Planning Game" merci de consulter ma boutique Etsy.








20141007

Zadkine museum

A statue of Ossip Zadkine at the museum
Une statue de Ossip Zadkine au musée



This first Sunday of the month, my friend Annaïck and I went to the Zadkine museum. A small modern art museum which was the studio of the cubist sculptor Ossip Zadkine.

Ce premier dimanche du mois, mon amie Anaïck et moi sommes allées au musée Zadkine, un petit musée d'art moderne qui était l'atelier du sculpteur cubiste Ossip Zadkine.



Une statue is a feminine word.


20140926

Vin d'Orange

Vin d'Orange de Brigitte by Yukié Matsushita
When Jean-Yves and I visited Brigitte and Jean in Chédigny, Brigitte welcomed us by serving us her delicious Orange wine. It was so good that we asked Brigitte to reveal her family recipe with us.

Quand Jean-Yves et moi avons rendu visite à Brigitte et Jean à Chédigny, Brigitte nous a fait goûter son délicieux vin d'orange. C'était si bon que nous avons demandé à Brigitte de nous révéler sa recette de famille.



Ingredients
Ingrédients


Vin d'Orange ingredients by Yukié Matsushita

4 litres de vin blanc moelleux, 7 à 8 oranges, 100g de sucre, 3 ou 4 clous de girofle, un verre d'alcool fort, par ex. du cognac.


peeling an orange by Yukié Matsushita
Peel the orange skin thinly with a knife.
Pelez finement l'orange avec un couteau.



Orange skins by Yukié Matsushita
Dry the orange skins for 3 - 4 days.
Laissez sécher les pelures pendant 3 à 4 jours.

Mix the wine, the sugar, the whole cloves and dried orange skins in a big container. Leave it for 3 - 4 weeks. 
Mélangez le vin, le sucre, les clous de girofle et les peaux d'orange séchées dans un grand récipient, laissez reposer 3 ou 4 semaines.

Filter the wine, then add one glass of strong alcohol.
Taste, you can add little more sugar as you like.
Filtrez le vin et ajoutez le verre d'alcool fort.
Goûtez, vous pouvez ajouter un peu de sucre selon votre goût.

Bottle it and put a nice label, 
and voilà, it will be a wonderful sweet gift for coming holidays. 
Mettez en bouteille, ajoutez une belle étiquette
et voilà un parfait cadeau pour les fêtes à venir.


Thank you Brigitte for sharing this recipe.
Merci à Brigitte d'avoir partagé cette recette.




20140918

Martial Raysse

Chair after Martial Raysse by Yukié Matsushita
La Petite Maison : La Chaise
Acrylique painting after Martial Raysse
Peinture Acrylique d'après Martial Raysse



Martial Raysse Exhibition
at the Centre Pompidou Paris

May 14 - Septembre 22, 2014

End of the exhibition on Monday !

Exposition Martial Raysse
au centre Georges Pompidou, Paris

Du 14 Mai au 22 septembre 2014

Fin de l'exposition lundi i




quick sketch at museum by Yukié Matsushita
Two minutes drawing of the painting of Martial Raysse.
Dessin en deux minutes de la peinture de Martial Raysse.



20140911

Autumn

jardin du Musée Rodin by Yukié Matsushita
A falling chestnut in the garden of Rodin Museum.
Un marron tombant dans le jardin du Musée Rodin.


My friend Annaïck and I went to the garden of Rodin Museum last Sunday. The leaves on the tree have not yet turned their color yet, but I felt the changing of the season by seeing the chestnuts falling down from the trees.

Mon amie Annaïck et moi sommes allées au jardin du Musée Rodin dimanche dernier. Les feuilles sur les arbres n'ont pas encore changé de couleur, mais je sens le changement de saison en voyant des arbres tomber les marrons.



Marron & Châtaigne by Yukié Matsushita
Le marron (horse chestnut) is a masculin word,
la châtaigne 
(sweet chestnut) is a feminine word.

The marrons in the garden are "marrons d'Inde" which are not edible. The delicious "crème de marrons" is made with "châtaignes".

Les marrons du jardin sont des "marrons d'inde" et ne sont pas comestibles. La délicieuse "crème de marrons" est faite de châtaignes.


20140902

Goal Game 2015

turle and goal by Yukié Matsushita
Happiness is the progressive realization of a worthy goal or ideal.
Le bonheur est la réalisation progressive d'un but noble ou d'un idéal.
— Earl Nightingale

Back to School time. 
"Goal Game" is a complimentary game to my "Planning Game"
It is inspired by the "Visual Note Taking" method and mind maps and will serve to organize and prioritize your project so you reach your goals.  

C'est la rentrée.
"Goal Game" (Jeu du but) est un jeu complémentaire de mon "Planning Game"
Il est inspiré par la méthode "Visual Note Taking" (prise de notes visuelle) et du "mind maps" (carte mentale), la page est conçue pour centrer votre projet.

goal game 2015 by Yukié Matsushita


The rules of the game are simple: 
Write down your goal in the center of the page. 
In the spaces indicated, make a list of things to do, things to get, things to know/learn and people to contact.
Check the steps toward your goal off as your accomplish them. 
Don't forget to reward yourself when your goal is achieved. This will make it easier to reach the next goal. 

Les règles du jeu sont simples :
Décidez de votre but à atteindre et inscrivez-le au centre de la page.
Faites une liste des choses à faire, à avoir, à savoir ou à apprendre, des gens à contacter.
Cochez les lorsqu'elles sont accomplies.
Récompensez-vous quand le but est atteint.

Already setting a mind for 2015, the game includes the symbol of "good luck goat" for the year of the goat to come.

Déjà prêt pour 2015, le jeu comporte le symbole de "chèvre de la chance" illustrant cette "année de la chèvre" à venir.

project planner by Yukié Matsushita



Downloadable pdf file of "Goal Game" in English, format A4 and 8,5"x11" is available for a tiny price at my Etsy shop

Le fichier pdf à télécharger du "Goal Game" en anglais, format A4 et 8,5"x11" est disponible pour un tout petit prix dans ma boutique Etsy.